《英语教学中的文化内涵》可能是您在寻找小学英语教学论文随笔过程中需要的内容,欢迎参考阅读!
语言不是单一的,语言不能离开文化而存在。语言是文化的载体,不同的民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,而各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。英语作为一门语言,也一定有其丰富的文化内涵。英语教学的目的不仅要使学生掌握英语语言知识,更要让学生清楚地了解英语国家的风土人情、历史地理、传统习俗、生活方式、思维方式、价值观念等。学生只有具备了在一定文化背景下恰当地运用语言的能力,才能真正起到运用语言进行交际的作用,而交际恰恰就是英语学习的最终目的。我们作为英语的传播者,在教授语言的同时,还要适时的渗透语言内在的文化
举个最简单的例子:“Good morning, teacher.”和“Good morning, Miss Li.”
这两者就有着不同的文化背景。前面的是中国式的对老师的称呼,而后面的则是英语国家常用的对老师的称谓。我们利用这两者的对比,让学生更进一步了解英语国家的称谓表达。
再比如,在教授:You look great!How nice!等恭维语时,以及回答:Thank you.可以举个笑话。如,一对中国夫妇遇到一个外国男士,对方称赞中国妻子:You look pretty!中国丈夫客气的说:“Where,where.”而外国人很诧异的说:Everywhere!学生听后一定会觉得很有趣。其实按照英语的回答应该就是大方的接受别人的恭维,说声:Thank you.
文化知识的引入除了让学生能更深的记住和正确运用一些交际用语,还可让学生从侧面间接的了解到一些文化内涵,进一步的去学习他人的更好的措辞。
比如,在讲到I’m sorry.的表达时。可以进一步渗透英语国家的文明。英语国家对I’m sorry.的使用率明显的比中国的使用率要高。就比如中国员工等待企业老总,即使老总晚来了,只要到了说声:开会。会议就开始了,无需任何解释。而一个外国教授晚进课堂,他首先会说的就是:I’m sorry. I’m late.会对自己的迟到说一下抱歉。这里不但体现了用语的文明,也体现了一个国家的文明,更体现了人与人之间的平等。这是我们学生以及他人都要学习的。
在教授或谈到一些地理、城市或人物时,我们也可以适时的给学生拓展一些文化知识,特别是一些常见的耳熟能详的人文,由老师结合当今的实事和现有的教材,分享给学生一些英语方面的文化知识。
文化的学习不是直入的,而是慢慢渗透的,只有这样,才能被学生接受和了解,并且更好的运用在语言交际中。